Month: September 2010

不再犹豫,取消SB会行程了

去年公司就发了上海世博会平日普通票两张,一直因为这样那样的原因没有去成。现在天气凉了,人也似乎少了点,却也没有兴趣去园区了,看来是天生不喜欢凑这种热闹。

不知什么时候起,菜场门口,举着节水节电节煤气木牌子的大妈都不约而同的加了一行“回收世博门票”,在那里一站就是一天。买早餐时问了,世博平日票85块回收但她可以给我90块,7月26日我那张7月份的票可是卖了110元啊。贬值不少啊,还是二话没说就把票子递给她了,旁边另一个大妈大喊:“拿给我95元给你收了”。就这也在抢生意呢。算了,也不在乎这10块,以后得注意了:
(1)不要做什么都拖到最后,资金有时间价值,其他任何事物也是。
(2)谈判时一定要充分利用对手的竞争对手,同业竞争对消费者有利。

票子卖了就轻松多了,彻底不用再考虑去不去这老佛爷的盛宴了。

广播情缘

  作为一个在农村长大的80后,那个能说话的会唱歌的小匣子从小就对我有极大的吸引力。记得还在上小学前,附近很多人家都有自家的竹林。村里唯一的篾匠(就是给人编织家里用的篮、筐、箩,一般从竹子选用、处理、开辟成竹线到搭框架编织全部一人手工完成,据说一般辟蔑都得学一年)是个年轻的小伙子,不管是去人家上工还是在自己家做成品(供出售),他总要带上那个话匣子,往地上一放,坐下后就着音乐就开工了~~

  小篾匠还会用多余的废竹筒做水枪、打石子的竹枪(其实都非常简单,但这对于缺少玩具的那一代小朋友还是非常有吸引力的)。所以总有一大帮小朋友喜欢围着他。90年代前应该还没有调频广播,但是中波也经常会播音乐,记得最清楚的两首歌就是“亚洲雄风”“耶利亚女郎”,每到歌曲高潮部分,他总会跟着尽情的唱。我们也很兴奋,我就一直搞不清楚耶利亚女郎是哪路神仙,能让人“永远不会老”~~

  这算是对广播最早的记忆。

  大概到了80年代末,村里搞户户通广播,每家只要交五元钱就可以安装一个小喇叭,广播线从村里的广播室拉到各个自然村,像电线一样穿进家家户户。虽然大家都还很穷,但除了几家特别困难的外都安装了这种广播。这种有线广播只有一个台,开关也只有大、小、关三档,但村里每天只开几个小时。还好不需要额外电源,奇怪的是它只有一根外线,另外一根线是直接接到一段插在地上的铁丝或钢筋上。

Continue reading

M.V. MCP VIENNA 配载要点

A、General Particulars
Multipurpose Container Vessel,gearless,uncelled
Flag/Port of Registry:Cyprus/Limassol
LOA:117m;Breadth(mid):19.7m; Speed:15kn;
DWT(Summer)/Draft:7852mt/6.45m;DWT(Winter)/Draft:7596mt/6.32m;
Displacement:11097mt

B、Hold&Bay Arragement
Hold No.1:Bay 01,03(04)05(3 Hatch Covers)
Hold No.2:Bay 07,09(10)11,13(14)15(5 Hatch Covers)
Hold No.3:Bay 17(18)19,21(22)23(4 Hatch Covers)
After Accomodation: Bay 25(26)27—On deck

Continue reading

外轮理货英语六百句(下)

401、所有关都是这种形式。
That’s the form of all the slings.
402、五袋椰仁干泡了,因为它们堆在船舭附近。
Five bags of copra are soaked because they were stacked near the bilge.
403、我们下班了,让我们对数吧。
We’re off shift now. Let’s check up the figures.
404、内货从勾里正往下撒落,里面肯定有破袋。
The contents are dropping from the sling. There must be some torn bags inside.
405、两个袋子皮破且内货外漏,三袋口松。请记下来。
Two bags cover torn and contents exposed, and three bags seams slack. Please write it down.

Continue reading

外轮理货英语六百句(中)

201、原始积载图和驳船载货清单在事务长那儿,过后我会给你。
The original stowage plan and the boat notes are \kept by\in the possession of\ the Purser. I’ll give you afterwards.
202、请在我们的船离开之前及时归还货损货差清单。
Please return the exception list in due course before our ship’s departure.
203、调度室主任想再要一套进口舱单,你有备用的吗?
The chief of the stevedore office would like to have one more set of import manifest. Do you have any spare ones?
204、装货港工人干活很令人满意。
All the work done by the loading port stevedores was quite satisfactory.
205、每个舱的鱼粉全部卸完后要把舱底的油纸卷起来。
Wind up the polythene papers on the bottom after all fish meal is discharged in each hold.

Continue reading

外轮理货英语六百句(上)

001、请问,你是这船上的船员吗?
Excuse me; are you a seaman on this ship?
002、你以前到过我们港口吗?
Have you been to our port before?
003、——你们港每年的吞吐量是多少?
——每年一亿多吨。
——How many tons of cargo can your port handle a year? (Or: What’s the cargo throughput of your port a year?)
——Over one hundred million tons a year.
004、——谁在敲门?
——是我,理货长。
——Who is knocking at the door?
——It’s me, Chief Checker.
005、我是外理公司的理货长,我姓李。
I’m the Chief Checker from the Ocean Shipping Tally Company. My name is Li.

Continue reading